a piece of confusion
mon-qi:

maliris:

enonea:

jkbeetle:

German isn’t very imaginative, is it?

don’t get me started on imaginative English words like “keyboard” - Schlüsselbrett??? what the…?

Not to mention that there is no English equivalent for “Bürzel”. I mean, seriously. What is with that!

I know someone who actually commented on how cute the “Flying Thing” was haha

Isn’t it supposed to be more like “Flying stuff”? I mean it’s FlugZEUG?

mon-qi:

maliris:

enonea:

jkbeetle:

German isn’t very imaginative, is it?

don’t get me started on imaginative English words like “keyboard” - Schlüsselbrett??? what the…?

Not to mention that there is no English equivalent for “Bürzel”. I mean, seriously. What is with that!

I know someone who actually commented on how cute the “Flying Thing” was haha

Isn’t it supposed to be more like “Flying stuff”? I mean it’s FlugZEUG?

ashprincess:

Ab dem 1. Januar 2013 soll Tumblr kostenpflichtig werden! Um dies zu verhindern, musst Du Dich nackt auf deinen Küchentisch stellen, den Macarena tanzen und währenddessen “I will survive” singen. Danach werden Florian Silbereisen und Helene Fischer durch den Kamin kommen…

strandsand:

mrshaleydeanwinchesterackles:

NEEEEEELLLLLLLLLLLLLLLLLLLL <333

WUAH!!!! F***ING BLÜMCHEN! SCREAMS!!!

I loved Blümchen. *hides behind a pillow*

…. oh… mein…

one for mon-qi… and ni-si… and caraya… dear god, this one is for everyone!

Bravo-Mukke!

strandsand:

floobin:

german tv

You mean, German quality TV.
And this is not a joke. Because this is the german version of “Who wants to be a millionaire”.

Okay, this is nearly impossible  to translate xDDDD I h ave no idea what Aödel could be but, 
Benis, sounds like Penis which is&#8230; well&#8230; Penis.
Clied, sounds like Glied which is Penis
And Dildo is pretty self explanatory.
still here to educate. You&#8217;re welcome! :D

strandsand:

floobin:

german tv

You mean, German quality TV.

And this is not a joke. Because this is the german version of “Who wants to be a millionaire”.

Okay, this is nearly impossible  to translate xDDDD I h ave no idea what Aödel could be but, 

Benis, sounds like Penis which is… well… Penis.

Clied, sounds like Glied which is Penis

And Dildo is pretty self explanatory.

still here to educate. You’re welcome! :D

strandsand:

konfuse hat auf deinen Eintrag geantwortet:Andrea, you are way too pretty for this crazy…

Ich musste vor allen in den vorherigen Folgen immer denken “ANDREA! KEEP YOUR PANTS ON!” XD;

Read More

Vorsicht bei Substantiven auf -ung. Damit meine ich nicht eindeutige Hauptwörter wie “Zeitung” oder “Kreuzung”, sondern solche wie: Planung, Darstellung, Auswertung, Sicherstellung, Einhaltung, Erledigung, in denen ein Verb gefangen ist. Lassen Sie es heraus. Bilden Sie einen Satz mit “planen” statt “Planung”, “darstellen” statt “Darstellung” und so weiter.
Ingrid Glomp in “Der Schreiboach” (via makkikomori)

strandsand:

konfuse:

strandsand:

konfuse hat auf deinen Eintrag geantwortet:Ok, someone needs to tell me why the governor is…

Weil er irre ist! Achte auf das Gesicht von Merle! Sogar er scheint zu denken -SPOILER- “Alter du bist total irre!”

Stimmt. Was daran ist ein Spoiler? Hast du schon Episode 5 gesehen und weißt etwas was ich nicht weiß?

Read More

Read More

Read More

strandsand:

konfuse hat auf deinen Eintrag geantwortet: Ok, someone needs to tell me why the governor is…

Weil er irre ist! Achte auf das Gesicht von Merle! Sogar er scheint zu denken -SPOILER- “Alter du bist total irre!”

Stimmt. Was daran ist ein Spoiler? Hast du schon Episode 5 gesehen und weißt etwas was ich nicht weiß?

Read More

strandsand:

konfuse hat auf deinen Eintrag geantwortet:Maggie and Glenn

OH JA

MÖP!!!

Read More

fool-of-skaia:

zikau:

zikau:

zora-link:

scarytomlomsom:

“will will smith smith?” is a grammatically correct sentence

so is “Will Smith will smith.”

“Smith Will Smith will.”

I also just realized this could be a conversation.

Will Will Smith smith?

Will Smith Will Smith

*Yoda nods in agreement* Smith Will Smith will.

imagine someone who isnt that good at english reading this and just thinking “what is wrong with these people”

Let me show you the talking of my people:

“Döff des des?”
“Des döff des.”
“Des des des döff!”

Let me translate to german:

“Darf es das?”
“Das darf es.”
“Dass es das darf!”

Now in english:

“Is it allowed to do that?”
“Yes, it is allowed to do that.”
“That it is allowed to do that!”

youknowyouregerman:

Du weißt, dass du Deutsch bist, wenn …die einzig richtige Antwort auf die Frage “Warum liegt hier eigentlich Stroh?” “Und warum trägst du eine Maske?” ist.(Submitted by konfuse) 

Ahahaha fast 300 notes!

youknowyouregerman:

Du weißt, dass du Deutsch bist, wenn …
die einzig richtige Antwort auf die Frage “Warum liegt hier eigentlich Stroh?” “Und warum trägst du eine Maske?” ist.

(Submitted by konfuse

Ahahaha fast 300 notes!

ni-si:

model-through-it:

Let me tell you the song of my childhood.

what, why does the english intro sound so bad?! Here, have a taste of my childhood.

Yes, way better

strandsand:

I say fuck, but I also say Scheiße, Mist, Verdammt, Verdammte Kacke etc. very often.

&#8220;Scheiß doch die verdammte Wand an&#8221; best curse ever!
But I say Fuck and Shit as often as Ficken und Scheiße. 

strandsand:

I say fuck, but I also say Scheiße, Mist, Verdammt, Verdammte Kacke etc. very often.

“Scheiß doch die verdammte Wand an” best curse ever!

But I say Fuck and Shit as often as Ficken und Scheiße.